jeudi 28 septembre 2017

a matter of colour - une histoire de couleur

Je veux me teindre les cheveux mais ne peux pas car je suis en recherche d'emploi et ça me rend malheureuse. Vous voyez, je n'aime que les couleurs non naturelles. Quand je pouvais me le permettre, j'ai eu les cheveux magenta, magenta avec des pointes noires comme des queues d'hermine (pour me moquer de la mode des mèches rouges chez les brunes), j'ai eu des mèches émeraude un cours temps, j'ai eu les cheveux roses derrière avec les mèches encadrant le visage violettes. Ce n'est pas un caprice. Je ne me sens moi qu'avec ces couleurs. Je ne me reconnais pas dans le miroir, je sais juste intellectuellement que c'est moi; en photo, encore moins sauf si je reconnais mes vêtements. Ces couleurs sont donc une façon de me réapproprier mon apparence.

I want to dye my hair but I can't because I'm job searching, and it makes me sad. You see, I only like unnatural colours. When I could get away with it, I had magenta hair, magenta with black strands like hermine tails (to mock the trend for brunettes to have red highlights, which I felt unadventurous), I had émerald strands for a short time, and I had violent pink with purple around the face. It's not a whim. I feel myself only with those colours. I can't recognize myself in the mirror; I only know it's me intellectually. I recognize myself even less in pictures, unless I recognize my clothes. So these hairdyes are a way of reapproprieting myself.

Parlons d'autre chose. J'ai fait ma rentrée de chant. Au lieu d'une demi heure toutes les semaines ce sera une heure tous les quinze jours; j'espère que je tiendrai le coup. Aussi, le cours est aussi beaucoup plus axé sur le corporel.

Let's talk about something else. I went back to voice lessons with my new teacher. Instead of 30 minutes every week I will attend one hour every other week. I hope I will ba able to cope with the change of pace; one hour, it's long. The lesson focuses a lot on the body now.

Mon mojo tricot et crochet semble réapparaître un petit peu,, mais à moitié. J'ai fait un pull entier au tricot, mais il est si moche que je ne veux pas le montrer; c'était ma première fois avec des manches méthode contiguous. Là je crochète un shrug avec les pelotes qui me restent.

My mojo for crochet and knitting seems to come back, but only partially; I did complete a knit pullover, but it's so ugly I won't post its photo; it was my first time with contiguous sleeves and I wanted it so much to be beautiful. Right now I'm crocheting a shrug with the skeins I have left.

4 commentaires:

  1. I am glad your are posting and I hope you get a job and then go right out and dye your hair. You know what helps and if it is purple dye then it is purple (or pink or green) you get the point.

    RépondreSupprimer
  2. Beaucoup de personnes, H et F, se teignent les cheveux et ça ne les empêchent pas de travailler. En plus, ça te va bien, comme sur ta photo sur tricotin.A ta place, je n' hésiterais pas (mais je ne suis pas à ta place ...) Où en es-tu de tes tricots ? Ton shrug est terminé ?
    Bon dimanche et bizzzz

    RépondreSupprimer
  3. Merci Colombette; mon shrug est au point mort : il est vraiment moche et je pense manquer de fil.

    RépondreSupprimer
  4. Que deviens tu ?? travail,chant, tricot, cheveux ?? &.Moral

    RépondreSupprimer

Bonjour. Votre commentaire sera pris en compte dès que je pourrai le lire et le poster. Je suis obligée de lmodérer, c'est pour cela qu'ils n'apparaissent pas immédiatement, veuillez m'en excuser.

Hi. I'll read and post your comment as soon as I can get to it. I'm unfortunately under the obligation to moderate comments, that's why your comment won't appear right away on the page. I apologize for this.